- lāu-
- lāu-English meaning: to acquire, to make use of smth.Deutsche Übersetzung: “erbeuten, genießen”Material: O.Ind. lṓ tam, lṓ tram n. “booty, geraubtes blessing” (uncovered); Gk. ἀπολαύω “genieße”, Dor. λᾱίᾱ, Ion. ληΐη and ληΐς, Att. λείᾱ “booty” (*lüu̯ i̯ ü), ληΐζοoμαι “erbeute”, ληΐστωρ, ληιστήρ, λῃστής, Dor. λᾳστάς “ robber “; probably also λήιον ‘saat, Feldfrũchte”, Dor. λαῖον, λᾳον “ sown field “ as “*Ge-winn, yield”; Hom. ἀλήιος “arm”, πολυλήιος “reichbegũtert” (originally an Ackerland); λᾱρός “lecker” (? *lǝu̯ eros); Lat. lucrum n. “profit, gain, benefit, advantage” (*lu-tlo-m); O.Ir. lōg, lūag, lūach “earnings, Preis” (with g- or gh-forms), folad (foluth) ‘substanz” = Welsh golud “ richness “, O.Corn. wuludoc “dives” (*upo-lau-to-m); Welsh llawen “cheerful” (“*genießend”); also Welsh llawer “much, a lot of”, O.Ir. lour “ sufficient “ as ursprũngliches Subst. “number, big, giant bulk, mass” from *lǝu̯ eros = Gk. λᾱρός; Goth. laun n., O.H.G. lōn (n., m.) “earnings, Vergeltung”, O.N. laun n. pl., O.E. lean ds.; O.C.S. lovъ “Fang, Jagd”, loviti “ capture, hunt, chase”; Lith. lãvinti “abrichten” etc. is Russ. Lw.References: WP. II 379 f., WH. I 826, Trautmann 153.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.